CALL OF DUTY: BLACK OPS - рецензия


В отличие от своей предшественницы, Black Ops ни минуты не хочет казаться серьезной и чуть ли не в самом начале предлагает разнести череп одному из ключевых политиков XX века . В такие секунды невольно понимаешь всю прелесть нового аттракциона: дешевых пафоса и драмы на этот раз нет. Главное в свежей Call of Duty - только кровь и взрывы. Взрывы и кровь. Вторым аргументом в пользу сознательной бессмысленности чуть позже станет отмороженный громила Сергей, который смешно и нелепо пожертвует собой ради спасения кучки ненавидящих «красный режим» уголовников. Чем не саркастический выпад в адрес современных разработчиков, которые совсем не понимают, что главное - это не сюжет и драма , а звериные инстинкты, которые возникают, например, за просмотром любой части Рэмбо. Именно такие ощущения дарит Black Ops: ты здесь, как Сильвестр Сталлоне или Арнольд Шварценеггер в их лучшие годы, путешествуешь по миру с автоматом наперевес и выполняешь сомнительные военные операции, шагая по головам и бессчетным телам героически павших вояк.

Особенности русской версии:


Русской версии Black Ops идеально подошел бы гнусавый голос Леонида Володарского, ознаменовавший собой эпоху VHS. Подчас бессмысленное насилие, которое каждую секунду происходит на экране, вызывает ностальгию по кино восьмидесятых с участием любимых актеров вроде Сильвестра Сталлоне, так что голос Володарского был бы уместен. Хотя и без него обошлись. В озвучке оригинальной игры принимали участие известные голливудские суперзвезды, в числе которых Сэм Уортинг - тон , Переплюнуть нашим дублерам таких профессионалов нереально, но они сделали все что могли. Речь тут действительно эмоциональная и живая, переигрываний почти нет, и только в самых нелепых эпизодах, вроде признаний Мейсона на допросе, замечается фальшь, да и то не сразу. Единственное - дубляж получился уж слишком цензурным. Зная, что в Воркуте содержались самые отмороженные преступники, в том числе маньяки, серийные убийцы и прочие ненормальные, на подсознательном уровне ждешь агрессивной лексики. Однако бунтующие говорят чуть ли не языком Толстого. На слух их революция так же наиграна, как и в советских фильмах. Мат, конечно, не нужен, но побольше злости не помешало бы. Еще отечественный издатель зачем - то вырезал все субтитры. В оригинальной английской версии они есть, и что заставило «1С - СофтКлаб» пойти на столь странный поступок - совсем непонятно, учитывая, что в целом издатель проделал трудоемкую и качественную работу. Видимо, под конец совсем устали и решили расслабиться. А жаль, субтитров не хватает. С текстами, кстати, здесь полный порядок: ошибок и опечаток нет. В России продается и коллекционное издание Black Ops - туда, помимо самой игры, входит постер формата А2, наклейка формата А5 и металлический браслет с лого. Стоит все это удовольствие около тысячи рублей.



Дата: Вторник, 08 Марта 2011 | Просмотров: 2015 |


Нашли ошибку? Выделите ошибочный текст мышкой и нажмите Ctrl + Enter